UKRAINIAN-ENGLISH TRANSLITERATION TABLE
Download Cyrillic Windows TTFs
On 19 April 1996, an official Ukrainian-English transliteration system was adopted by the Ukrainian Legal Terminology Commission (Decision N 9). 


 
Ukrainian letter English letter Note Example
? ? - ?????? - Alushta
? B - ????????? - Borschahivka
? V - ???????? - Vyshhorod
? H, gh ?-in most cases, gh - when recreating the combination ???  ????? - Hadiach;??????? - Zghorany
? G - ?????? - Galagan
? D - ??? - Don
? E - г??? - Rivne
? Ye, ie Ye - at the beginning of words, ?? - in other positions  ???곺?? - Yenakiieve;????? - Naienko
? Zh - ??????? - Zhytomyr
? Z - ?????????? - Zakarpattia
? Y - ?????? - Medvyn
I I - I????? - Irshava
? Yi, I Yi - at the beginning of words, ? - in other positions  ???????? - Yizhakevych;??䳿??? - Kadiivka
? Y, i Y - at the beginning of words, ? - in other positions  ???????? - Yosypivka;????? - Stryi
? K - ??? - Kyiv
? L - ??????? - Lebedyn
? M - ??????? - Mykolaiv
? N - ͳ??? - Nizhin
? O - ????? - Odesa
? P - ??????? - Poltava
? R - ????? - Romny
? S - ???? - Sumy
? T - ?????? - Teteriv
? U - ??????? - Uzhhorod
? F - ????? - Fastiv
? Kh - ????? - Kharkiv
? Ts - ???? ?????? - Bila Tserkva
? Ch - ???????? - Chernivtsi
? Sh - ?????? - Shostka
? Sch - ???? -Hoscha
? ? (see commentary) ???? - Rus?; ???? - L?viv
? Yu, iu Yu - at the beginning of words, iu - in other positions  ??? - Yurii;??????? - Krukivka
? Ya, ia Ya - at the beginning of words, ?? - in other positions  ?????? - Yahotyn;I??? - Ichnia
? (apostrophe) ? (see commentary) ???????? - Znamianka

 
 

Original page is located at http://www.rada.kiev.ua/translit.htm
Cortesy of Verkhovna Rada Internet team